martes, 16 de octubre de 2012

Reseña de Elena García, P. 2012, "La carpeta de aprendizaje en traducción" en Traducción e interpretación: estudios, perspectivas y enseñanzas, eds. M.P. Úcar Ventura, M.L. Romana García y J.M. Sáenz Rotko, Universidad Pontificia de Comillas, Madrid, pp. 71-83.

En su contribución al volumen Traducción e interpetación: estudios, perspectivas y enseñanzas Pilar Elena, catedrática en la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca, presenta el instrumento metodológico "carpeta de aprendizaje" (CA) en el contexto de la adaptación de los títulos universitarios al Espacio Europeo de Educación Superior (EEES).

La autora entiende la CA como un "procedimiento de aprendizaje y un instrumento de evaluación" (p. 72) en sintonía con las metodologías activas a las que se nos estimula a recurrir desde la reforma de la Educación Superior. Como tal, ayudará al alumno a reflexionar sobre su propio aprendizaje y a la no siempre fácil tarea (sobre todo en los primeros semestres de los estudios) de responsabilizarse del mismo.
Elena define la CA (también conocida como portafolio o dossier de aprendizaje) como "el conjunto de materiales seleccionados y comentados por el estudiante que demuestran la evolución en el aprendizaje y el grado de cumplimiento de los objetivos planteados" (p. 75). El modelo de CA que  a autora utiliza en sus clases de Fundamentos teóricos de la traducción (Alemán) se estructura en (i) indice o mapa de la carpeta; (ii) marco o contexto de aprendizaje; (iii) objetivos de aprendizaje  (iv) diario de actividades y tareas (descripción breve de actividades y tareas con su correspondiente reflexión); (v) ejemplos de materiales (trabajos de análisis textual, traducciones, documentación, fichas de consultas de diccionarios o de textos paralelos, etc.) (vi) informe final de autorreflexión, autoevaluación y evaluación de la asignatura (aspectos satisfactorios, aspectos mejorables y posibilidades de mejora).
A mi modo de ver, los principales problemas del uso de CAs se centran en el uso de la misma como instrumento para evaluar al alumno: ¿se evaluarán los materiales en sí o más bien la capacidad del alumno de seleccionar sus mejores materiales y de argumentar por qué esos materiales suponen un avance en su aprendizaje? Este es, en mi opinión, un aspecto muy sutil que conviene tener claro y dejar claro a los estudiantes, y supone un grado de madurez importante en los mismos.
Pilar Elena muy acertadamente elige una estructura cerrada para la CA que utiliza en su asignatura de primer curso de Grado. Efectivamente, a mayor madurez y experiencia de los estudiantes, mas recomendable es que la carpeta tenga una estructura abierta, y, en consecuencia, en los primeros años es prudente mantener una estructura cerrada, que "lleve más de la mano" al estudiante, para que así le resulte más fácil asimilar las implicaciones metodológicas de este el instrumento.
Un aspecto sobre el que nos llaman la atención el testimonio  (Elena incluye una muestras de contribuciones de CAs de alumnos) es lo laborioso de la elaboración de este tipo de instrumentos. Mis propios alumnos me han hecho llegar opiniones similares. De la exposición de Elena se deduce que el "diario de actividades o tareas" se actualiza tras cada nueva tarea. Para aligerar la carga de trabajo en este punto también podría pensarse en actualizaciones semanales, cada dos semanas, por unidades temáticas, etc.
Una propuesta que encuentro muy interesante en la exposición de Elena es la idea de aprovechar la carpeta de trabajo para que los alumnos evalúen la asignatura al final del cuatrimestre y para que reflexionen sobre lo aprendido: teniendo ante sí el fruto de su trabajo de meses, es difícil que los alumnos frivolicen o caigan en juicios sumarios y generalizadores sobre estos puntos. Más al contrario: esa última tarea de reflexión y evaluación es una oportunidad para que el alumno avance en su capacidad de juicio, esto es, madure.
Un artículo de lecutra muy recomendable para los que trabajamos formando a futuros traductores.
Enlace Úcar, Romana y Sáenz (2012) en WorldCat
¿Y vosotros? ¿Tenéis experiencia con carpetas de aprendizaje? ¿Tenéis algún comentario sobre su uso?

1 comentario:

iniciaBlog dijo...

Hola María Teresa,

Soy Jesús de iniciaBlog.com
Simplemente agradecerte tu comentario en mi blog, el cual, a modo de tarjeta de visita me ha llevado hasta el tuyo.

El primer impacto ha sido muy agradable. Entiendo que es un blog personal sobre tus estudios e investigación, aún así te animo a que sigas alimentando a este blog con tus conocimientos y experiencias para sacar partido de esa facilidad de comunicación con la que cuentas.

Trata de publicar a un ritmo que puedas sostener, la clave está en la regularidad.

Te sigo atentamente a través de Twitter.